Page Summary
larrin.livejournal.com - (no subject)
larrin.livejournal.com - (no subject)- (Anonymous) - (no subject)
mu-mi-o.livejournal.com - (no subject)
na-ni.livejournal.com - (no subject)
nurenzia.livejournal.com - (no subject)- (Anonymous) - (no subject)
sergey-merinov.livejournal.com - "Медвед и Превед" (басня)
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags

no subject
Date: 2006-03-26 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 01:22 pm (UTC)смысл слов неясен без стакана!
Все одно ж не поняла! еще больше запутали
no subject
Date: 2006-03-26 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 02:06 pm (UTC)смысл слов неясен без стакана!
...
Стакан был осушен до дна.
Хоть даль видна, да нет вина
no subject
Date: 2006-03-26 02:00 pm (UTC)Был нужен очень много лет!
Его искала я везде
и вот нашла его я где....
no subject
Date: 2006-03-26 02:37 pm (UTC)Свой "Пака!" могу прислать, чтоб его вам не искать.
no subject
Date: 2006-03-26 02:42 pm (UTC)Мне "Превед" сейчас отрада
(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2006-03-26 03:22 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2006-03-27 12:36 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From::)
From:Re: :)
From:no subject
Date: 2006-03-26 04:15 pm (UTC)я абсолютный чайник :((( не знаю не только терминов местных, но и как фотки расположить и как письмена свои под кат укладывать, поэтому могу только в своем журнальчике набрать это произведение. не поленюсь! очень в кассу...
no subject
Date: 2006-03-26 04:19 pm (UTC)http://wildmale.livejournal.com/26455.html
no subject
Date: 2006-03-26 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-27 01:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-26 04:33 pm (UTC)пака - это порно и зло
тебе посылает паэт
и значит тебе павесло
no subject
Date: 2006-03-26 04:50 pm (UTC)На зло я не отвечу злом,
Уйду гулять и среди леса
Увижу деву с павеслом.
no subject
Date: 2006-03-26 05:01 pm (UTC)а лирой девыца огреть
любого может без пол-литра
а с целым литром - пажалеть
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-28 12:59 am (UTC)И как легко нам ошибиться,
Доверчивость тому виной,
С открытой мы живем душой.
Галантность - вот его приманка.
Ведь не видна души изнанка,
Порок - к деньгам его любовь -
Невинной жертвы льется кровь.
Сюжет вам пьесы рассказала,
Превед, превед я вам сказала,
Пусть Зла не будет в жизни никогда,
Добра. Желаю Вам Добра.
В знакомствах осторожны будьте:
О пьесе этой не забудьие.
no subject
Date: 2006-03-28 02:22 am (UTC)"Медвед и Превед" (басня)
Date: 2006-03-28 12:17 pm (UTC)Один Медвед решил "Превед!"
Невовремя сказать
Приличия велят его
Презреньем наказать
Но что же видим мы сейчас,
Читатель дорогой?
Медвед - звезда, "Превед" - рулит!
недрогнувшей рукой:(
Мораль сей басни такова:
"Помойка - интренет!"
"Медвед", Превед" - фсё это кал,
А щастя в жизни нет!!!!!!!!!!!!!!!
"Медвед и Превед" ( легкий бред)
Date: 2006-03-28 12:28 pm (UTC)превед здесь нипричем
медвед откроет в щастье дверь
иль вынесет плечом
Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
Date: 2006-03-28 12:45 pm (UTC)Бируназад.
Протоарийцы жгут:) http://community.livejournal.com/ru_preved/181687.html#comments
Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Re:много букв :(
From:Re: много букв :(
From:Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Re: Аяворчал Иругалси Бируназад
From:Re: Аяворчал Иругалси Бируназад
From:Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
Date: 2006-03-28 12:53 pm (UTC)Вспоров косяк когтём,
Медведу славу мы поём,
Когда превед при нём.
Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Этонашстобою "Превед".
From:Re: Этонашстобою "Превед".
From:Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Re: "Медвед и Превед" ( легкий бред)
From:Re: ОтпадНаземлю - Листопад
From:спокноч
From:Re: спокноч
From:Re: "Медвед и Превед" (басня)
Date: 2006-03-28 01:25 pm (UTC)Re: "Медвед и Превед" (басня)
From:Re: "Медвед и Превед" (басня)
From:Re: "Медвед и Превед" (басня)
From: